В западных странах первые литературные агентства появились еще 200 лет назад. В России это явление молодое, для многих диковинное и не вполне понятное. На практически необъятном российском рынке действует всего около десятка профессиональных литературных агентств. И хотя эксперты утверждают, что больше, в общем-то, и не надо, следует учитывать огромный потенциал развития российского книгоиздания. Так что увлеченным книголюбам стоит присмотреться к новой сфере деятельности.
Иностранный опыт
Литературные агентства в Британии исчисляются сотнями, в США тысячами. Все они имеют специализацию каждое агентство занимается произведениями строго определенного жанра, тематики и направления. Причем на внутреннем и внешнем рынке работают разные субъекты. Так, «первичные агентства» (primaryagencies) сосредоточены на поиске талантливых авторов-соотечественников. Обнаружив перспективного молодого (или не очень) писателя, литагент берет его под свое крыло: помогает в работе над рукописью (иногда и редактирует произведение), ведет переговоры с издательствами и отстаивает коммерческие интересы автора, иными словами, защищает его интеллектуальную собственность. За все труды и хлопоты литературный агент получает вознаграждение, которое составляет 10-20% от суммы, причитающейся автору.
Ярчайший пример того, как много зависит от литагента, история издания «Гарри Поттера». Кристофер Литтл, который, вообще-то, не брался за детские книжки по причине их малоприбыльности, оценил рукопись и решил поработать с никому не известной тогда Джоан Роулинг. Он сразу предупредил начинающую писательницу, что серьезных гонораров ждать не стоит, но приложил все усилия к тому, чтобы книга была опубликована. Известные издательства «Гарри Поттера» отвергли без раздумий, и только не особенно крупное Bloomsbery приняло роман. Настойчивость Литтла дала неожиданные, наверное, для него самого результаты: книга, за которую автору выплатили в качестве аванса всего 1500 фунтов стерлингов, стремительно завоевала мир. В итоге мультимиллионерами стали и писательница, и ее агент, получающий 20%-ные комиссионные.
Если же автор решает выйти на международный рынок, его литературный агент или издатель-правообладатель обращается к услугам «субагентств» (subagencies), которые работают в соответствующей стране. Такое субагентство облегчает процесс заключения взаимовыгодного контракта и по возможности следит за соблюдением авторских прав. Реалии российского рынка
Как правило, роялти составляет 9% от суммы сборов для книг в мягкой обложке и 10% в твердой. Объем выплат рассчитывается на основе средней оптовой цены на данную книгу, установленной издательством.
После подписания контракта на приобретение авторских прав издатель выплачивает аванс 1000-1500 долларов. Если книга уже широко разрекламирована и за право ее издания в России соревнуются несколько издательств, авансовый платеж может многократно увеличиться (бывало, иногда он превышает 50000 долларов).
В дальнейшем издатель обязан раз в 6 месяцев составлять отчеты об объемах продаж и выплачивать правообладателю роялти (из этой суммы вычитается авансовый платеж). Литературный субагент за свою работу получает 5-10% от суммы выплат по контракту.
В России сейчас действуют преимущественно субагенты, которые поставляют на отечественный рынок иностранную литературу. Переводных книг ежегодно публикуется немало, и весь этот поток идет черезнескольких основных поставщиков: «Синопсис», Литературное агентство Эндрю Нюрнберга, «Права и переводы», «Медиана», Литературное агентство Александра Корженевского. Из них отечественным предприятием являются только два последних, остальные представительства иностранных агентств. Сферы влияния и зарубежных партнеров эти субагенты достаточно давно между собой поделилии мирно уживаются. Как столь малое количество агентов управляется со всем массивом работы? Очень просто: они не стараются отследить или предупредить все нарушения, которые могут допустить издатели в отношении правообладателей. Конечно, издатель может попытать схитрить на размерах роялти, занизив отпускную цену или показатели продаж. Однако чтобы выявить все подобные нарушения, а потом судебным путем наказать обидчика, потребуется большой штат юристов, детективов и прочих специалистов это просто нерентабельно. Российские литературные агентства уповают на принцип саморегулирования рынка, когда конкуренты внимательно следят друг за другом. Плюс подавляющее большинство издателей все-таки дорожит репутацией, а потому если и обманывает правообладателей, то не слишком существенно. Проблема чаще всего возникает с ведением отчетов о продажах: многие издательства с трудом справляются с этой рутинной работой, из-за чего выплата роялти нередко происходит нерегулярно.
Проблемы и перспективы
Если сравнить Британию с ее сотнями литагентств и Россию с десятком первопроходцев, становится понятно: перспективы развития у этого бизнеса есть, причем немалые. Плюс сам бизнес отличается малой затратностью: например, штат агентства Александра Корженевского состоит из него самого, его супруги и приходящего помощника.
Располагаться офис может где угодно хоть в жилой квартире, если на съемное помещение не хватает средств. Основной актив здесь налаженные контакты с иностранными правообладателями (издателями и литагентствами). Как его приобрести? Исключительно путем регулярного общения (благо сейчас можно многие дела вести при помощи Интернета, хотя, конечно, совсем без поездок к зарубежным партнерам обойтись не получится). Ну а сам процесс работы довольно однообразен:нужно изучить присланные каталоги, ознакомиться с перспективными на ваш взгляд книгами, пообщаться с отечественными издателями и предложить им те или иные произведения либо сами каталоги, связаться с партнерами, чтобы уточнить, кому принадлежат права на данное издание, и оговорить условия сотрудничества с правообладателями. Разумеется, для этого необходимо владеть соответствующим иностранным языком и разбираться в литературе данного направления.
Работа с отечественными молодыми талантами задача непростая, практически непаханое поле. Увы, возделывать его литературные агенты не особенно торопятся: в большинстве случаев это невыгодно. Гонорары даже очень талантливых, ноникому не известныхроссийских авторов составляют обычно 300-400 долларов, поэтому зарубежные писатели являются для литагентств значительно более желанными клиентами. Именитые же писатели уже научились решать свои проблемы самостоятельно, поэтому выходят на западный рынок без помощи литературных агентов. Впрочем, постепенно и эта бизнес-ниша заполняется энтузиастами.
Причина сложившегося положения вещей в низкой стоимости книги как таковой. За рубежом цены на книги выше на порядок, благодаря чему и писатель, и издатель, и литературный агент могут вполне прилично зарабатывать. До тех пор, пока ценность книги как товара в России не повысится, механизм выявления и взращивания отечественных талантов литературными агентами не заработает в полную силу, а значит, и конкуренции в данной сфере практически не будет. Но кто мешает адаптировать иностранный опыт к нашим реалиям? Ведь хорошо известно, что на успех в бизнесе может рассчитывать в первую очередь тот, кто умеет ориентироваться в быстро меняющихся обстоятельствах и находить нестандартные решения. Так что если вы любите книги и не боитесь трудностей, возможно, этот бизнес как раз для вас!